El Tabule (طبولة)

Dentro de las cosas ricas que se puede comer al almuerzo en estas épocas (algo barato, fresco y acorde a cuaresma) y eso lo he aprendido con los paisanos es un buen Tabule.

El plato es sencillísimo y no tiene mas ciencia que: tomate (preferentemente cortado en media lonja), lechuga, perejil picado muy finito, búrgol (una especie de trigo molido): se hace una ensalada, se aliña con jugo de limón, sal y aceite de oliva ¡listo!

Amr Diab  – “Tamally Maak

Café [قهوة] y Maamul [معمول]

Si hay algo a que me tienen bastante malacostumbrado los paisanos, es al café y al maamul.

Cuando hablo del  Café,  me refiero al café de verdad, al de grano molido (no esas mierdas de esos sucedáneos de café o los llamados café instantáneo que tienen gusto a nada), y en especial cuando el café (amargo por supuesto) tiene Cardamomo, que es una semilla de sabor parecido al anís.

Con las paisanas veteranas aprendí a preparar el café “arabian style“, y la verdad no es para nada complicado: En una cafetera – idealmente una ollita abombachada de cobre – se pone a hervir el agua con azúcar (a gusto) junto con unas tres semillas de cardamomo (también a gusto); cuando comienzan los borbotones de hervor, se retira inmediatamente del fuego la cafetera u ollita, se baja la llama a fuego lento y se vierte el café de grano molido; volver al fuego y dejar que con los borbotones de hervor se revuelva el café (en esta parte hay que tener cuidado de que el café no se “suba” y deje todo cochino); cuando se mezcle uniformemente retirar la olla y servir.

Para un mejor resultado recomiendo dejar remojando las tazas del café en agua caliente.

Hay todo un protocolo del café para los árabes: En una visita se sirve el primer café de bienvenida, el segundo se sirve antes de partir las visitas; es decir, cuando te sirven el segundo café te están echando te están haciendo saber que haz de retirarte.

Respecto del Maamul, para los que no lo conocen, es un dulce árabe exquisito hecho a base de sémola y mantequilla y rellenos con una especie de pasta de nueces molidas.

Amr Diab – حبيبي يا نور العين (Habibi Ya Nour el Ain*)

* La traducción seria algo así como “Querida mía, eres la luz de mis ojos”

Palestina (فلسطين)

Israel & Palestine

Image by Rusty Stewart via Flickr

Después de los últimos e impresentables acontecimientos, las palabras sobran… es de bien nacido repudiar el ataque israelí a la llamada “Flotilla de la Libertad”, un grupo de seis barcos que transportaba a más de 750 personas con ayuda humanitaria para Gaza.

¡¡¡Repudio categórico al ataque israelí!!!

Lluís Llach – “Palestina” (en la versión de Nabil)

El teu nom una rosa, el teu nom Palestina.
El teu nom un bell estel a l’Orient.
El teu nom esperança, el teu nom una espina,
el teu nom mirall precís que ens reflecteix.

Més enllà de les ones d’un mar que ens aveïna
et cantem el pervindre, el teu nom el coratge,
el teu nom Palestina.

Dels teus camps de pell bruna t’arrabassen els arbres
com si així et desarrelessin el demà.
Els teus fills els soterren quan encara somriuen
esperant que així el teu ventre es torni un erm.

Neixeran oliveres de destí mil•lenari
perquè els ocells hi cantin el teu nom que és coratge,
el teu nom Palestina.

Quan et nafren els braços, l’odi esdevé feixisme
colpejats pels qui escarneixen llur passat.
Seran les teves ales, d’un vol que veuràs lliure
si s’allunya la venjança del teu cor.

Més enllà de les ones d’un mar que ens aveïna
et cantem l’esperança, el teu nom és pervindre,
el teu nom Palestina.

PD: Hoy se cumplen 3 años del fallecimiento de mi tata, ¡Grande Lucho! desde la morada de los Justos cuidanos a todos viejo, te tengo siempre presente.

El Narguile (نرجيلة)

Algunos derechos reservados por goldberg

Uno de los ricos placeres mundanos de esta efímera vida es fumar tabaco en una pipa de agua.

 

Genial, recuerdo que la primera vez que fumé tabaco en Nargule fue para el cumpleaños del Cristian en su casa (antes de irse a Alemania), era tabaco sabor manzana, exquisito.

La preparación del Narguile para fumar es bastante especial, de hecho en cierta medida me recuerda la del mate…. Lo mejor de la vida es hacer con los amigos una ronda de mate fumando narguile alrededor de una fogata (fogón), y si hay alguien tocando guitarra tanto mejor.

Dissidenten – “Fatamorgana

La Kefia (كوفية‎)

Algunos derechos reservados por tr3regine

Hay prendas de vestir que tienen cierta historia (bikini, minifalda) o que la sociedad le ha dado cierta connotación tales como la corbata (como prenda exclusivamente masculina, de origen militar) o los blue-jeans (prenda orginalmente concebida como ropa de trabajo)

Una prenda de vestir que tiene cuento propio es la Kuffiyya (كوفية‎), también conocida como Kefia, Hatta, Kuffiyeh, etc. Esta prenda intrínsecamente árabe consiste básicamente en una pañoleta triangular de hilo de algodón o lino con trenzados de borlas en las esquinas, flecos en toda su longitud y estampado tableado, el cual varía conforme la región donde se usa, a saber:

  • blanco/negro: Palestinos (actualmente el más utilizado como idiología izquierdista).
  • rojo/negro: Jordanos.
  • blanco: Saudíes

Su función primitiva era la de cubrirse la cabeza o la boca en las zonas desérticas para protegerse del inclemente sol y de la ventisca de arena y tierra con una prenda liviana y cómoda. Su uso estaba extendido pricipalmente en las áreas rurales puesto que en las ciudades árabes era mas popular el turbante y en menor medida el Fez (bonete con borla).

Desde hace un tiempo – y sobretodo la blanquinegra – se ha hecho símbolo de la lucha palestina, sobretodo desde que los miembros del partido nacionalista Al Fatah, y especialmente su lider Yasser Arafat, la hicieran famosa por usarla muy a menudo, denotando su origen palestino. Despues durante la Primera Intifada de 1987, servía a los jóvenes palestinos de la zona para que el Ejército israelí no pudieran reconocerles cuando les tiraban piedras (uso análogo a nuestro tradicional “pasamontañas” pero bastante mas cool).

Los Israelitas y las gentes simpatizantes del Estado de Israel lo consideran el símbolo perverso del terrorismo. Otros, le consideran el símbolo de la lucha por la liberación de Palestina y la resistencia en la Franja de Gaza; Pero en realidad el origen y el uso de este atavío es MUY anterior al comienzo del conflicto con Israel.

A propósito de esto aprovecho de hacer notar una situación que es completamente errónea, que puede deberse a mera ignorancia o a una campaña orquestada de desinformación:

Árabe no es sinónimo de musulmán

Si bien Muhammad (Mahoma) era árabe, no significa que TODOS ellos sean musulmanes – sí son la gran mayoría -, de hecho muchísinos árabes son cristianos, de estos la gran mayoría son Ortodoxos (Palestina, Egipto, Jordania, Siria, Líbano), o Coptos (Egipto) o Maronitas (Líbano) y Católicos romanos (los menos).

Soy chileno y acá en Chile se encuentra la comunidad palestina mas grande del mundo situada fuera del medio oriente, y son o católicos-romanos o cristianos ortodoxos; comunidad que se estableció en el país a principios del Siglo XX debida posiblemente por la política laicisista secularista de Mustafá Kemal Atatürk y los Jóvenes Turcos que fue sufrida por cristianos y musulmanes por igual.

Vuelvo al surco del articulo; La industria de la Moda siempre pendiente de capturar “nuevas tendencias” ha hecho de las suyas respecto de este atavío típico de medio oriente, utilizando colores como el marrón, fucsia, rosado, etc, etc.

Estuve leyendo un blog que trataba el mismo tema y el tratamiento que le daba es sencillamente notable:

Lo más gracioso de todo es el denunciar la inexistencia de conciencia cultural de muchos que, al llevar tal atavio en el cuello, no saben cuál es su origen. Y mi crítica no va en concreto con ese desconocimiento que todos tenemos hasta que un día nos otorgan la enseñanza, sino que muchos que por moda lo conjuntan con sus mejores galas son proisraelíes que acusan a Palestina de sociedad sangrienta y derramadora de sangre, y todo por moda.
No por llevar o dejar de llevar una kufiya vamos a salvar el mundo o destruírlo. Seguramente, contribuiremos a la guerra consumistas, pero no solucionaremos el conflicto que al otro lado de nuestro Mar Mediterráneo acontece como si fuera muy lejano para nosotros. Lo que sí podremos es ser consecuentes con nuestros principios.

En resumen y en mi muy humilde opinión, la kuffiye (o como quiera llamarle)  no es ni una moda ni una ideología de ningun tipo, es lo que es, una prenda de vestir tradicional árabe. El resto se vende por separado.

Queen – “Mustapha